雨巷
首页 > 雨巷 > 爱吕雅作品 战时情诗七章

爱吕雅作品 战时情诗七章

我在这个地方写作,在那里,人们是被围在垃圾、干渴、沉默和饥饿之中……

——阿拉贡:《蜡像馆》

在你眼睛里一只船

控制住了风

你的眼睛是那

一霎时重找到的土地

耐心地你的眼睛等待着我们

在森林的树木下面

在雨中在暴风中

在峰巅的雪上

在孩子们的眼睛和游戏间

耐心地你的眼睛等待着我们

他们是一个谷

比单独一茎草更温柔

他们的太阳把重量给与

人类的贫瘠的收获

等着我们为了看见我们

永久地

因为我们带来爱

爱的青春

和爱的理由

爱的智慧

和不朽

我们比最大的会战人还多的

眼睛的日子

我们战胜时间的眼睛的

诸城市和诸乡郊

在清凉的谷中燃烧着

液体而坚强的太阳

而在草上张扬着

春天的桃色的肉体

夜晚闭上了它的翼翅

在绝望的巴黎上面

我们的灯支持着夜

像一个俘虏支持着自由

温柔而赤裸地流着的泉源

到处开花的夜

那我们在一个微弱疯狂的

战斗之中联合在一起的夜

还有那辱骂我们的夜

其中床深陷着的夜

空洞而没有孤独

一种临死痛苦的未来

这是一枝植物

它敲着地的门

这是一个孩子

它敲着它母亲的门

这是雨和太阳

它们和孩子一起生

和植物一起长大

和孩子一起开花

我听到推理和笑

*

人们计算过

可能给一个孩子受的痛苦

那么多不至于呕吐的耻辱

那么多不至于死亡的眼泪

在暗黑而张开恐怖的大口的

穹窿下的一片脚步声

人们刚拔起了那枝植物

人们刚糟蹋了那孩子

用了贫困和烦闷。

心的角隅他们客气地说

爱和仇和光荣的角隅

我们回答而我们的眼睛反映着

那作为我们的避难处的真理

我们从来没有开始过

我们一向互相爱着

而因为我们互相爱着

我们愿意把其余的人

从他们冰冷的孤独中解放出来

我们愿意而我说我愿意

我说你愿意而我们愿意

使光无限永照

从辉映着德行的一对对

从装着大胆的甲的一对对

因为他们的眼睛是相对着

而且因为他们在其余的人的生活中

有着他们的目的

我们不向你们吹喇叭

为要更清楚给你们看不幸

正如它那样地很大很蠢

而且因为是整个地而更蠢

我们只单独要求死

单独要求泥土拦住我们

但是现在却是羞耻

来把我们活活地围砌住

无限的恶的羞耻

荒谬的刽子手的羞耻

老是那几个老是

那爱着自己的那几个

受刑者的群列的羞耻

焦土话语的羞耻

可是我们并不为我们的受苦而羞耻

可是我们并不为觉得羞耻而羞耻

在逃走的战士们后面

就是一只鸟也不再活

空气中空无呜咽

空无我们的天真

呜响着憎怅和复仇

凭着完善深沉的前额的名义

凭着我所凝看着的眼睛

和今天以及永远

我所吻着的嘴的名义

凭着埋葬了的希望的名义

凭着暗黑中的眼泪的名义

凭着使人大笑的怨语的名义

凭着使人害怕的笑的名义

凭着联住我们的手的温柔的

路上的笑声的名义

凭着在一片美丽的好土地上

遮盖着花的果子的名义

凭着在牢狱中的男子们的名义

凭着受流刑的妇女们的名义

凭着为了没有接受暗影

而殉难和被虐杀了的

我们的一切弟兄们的名义

我们应该渗干愤怒

并且使铁站起来

为的是要保存

那到处受追捕

但却将到处胜利的

天真的人们的崇高的影像

返回顶部