雨巷
首页 > 雨巷 > 波特莱尔《恶之花》掇英 赠你几行诗

波特莱尔《恶之花》掇英 赠你几行诗

赠你几行诗,为了我的姓名

如果侥幸传到那辽远的后代,

一晚叫世人的头脑做起梦来,

有如船儿给大北风顺势推行,

像缥缈的传说一样,你的追忆,

正如那铜弦琴,叫读书人烦厌,

由于一种友爱而神秘的锁链

依存于我高傲的韵,有如悬系:

受咒诅的人,从深渊直到天顶,

除我以外,什么也对你不回应!

——哦,你啊,像一个影子,踪迹飘忽,

你用轻盈的脚和澄澈的凝视

践踏批评你苦涩的尘世蠢物,

黑玉眼的雕像,铜额的大天使!

返回顶部