荥阳人张福船行,还野水边,夜有一女子,容色甚美,自乘小船来投福,云:“日暮,畏虎,不敢夜行。”福曰:“汝何姓?作此轻行。无笠①,雨驶,可入船就避雨。”因共相调,遂入就福船寝。以所乘小舟,系福船边。
三更许,雨晴,月照,福视妇人,乃是一大鼍枕臂而卧。福惊起,欲执之,遽走入水。向小舟是一枯槎段,长丈余。
①笠:用竹篾或棕皮编制的遮阳挡雨的帽子。
【译文】
荥阳郡人张福,沿着野水河划船回家。晚上,一个美丽的妇人,乘着一艘小木船来投靠张福,她对张福说:“天太晚了,我害怕老虎,不敢一个人在黑夜行走。”张福说:“你叫什么名字?怎么做事这样草率,不戴斗笠冒雨行船,你上来吧,和我一起避避雨。”上船后,妇人同张福打情骂俏。当晚,妇人就睡在张福船上,她把自己乘坐的小船系在张福船边。
半夜三更时分,雨停月出,借着月光,张福仔细端详那个妇人,此时发现,妇人原来是一只大水鳖,正枕着自己的手臂睡觉。张福大惊,立即起身来捉水鳖,水鳖一下窜进水里逃走了。再看妇人先前乘坐的小船,原来是一根一丈多长的枯树段。