鲁哀公十四年,孔子夜梦三槐之间,丰、沛之邦,有赤氤①气起,乃呼颜回、子夏同往观之。驱车到楚西北范氏街,见刍儿打鳞,伤其左前足,束薪而覆之。孔子曰:“儿来!汝姓为谁?”儿曰:“吾姓为赤松,名时乔,字受纪。”孔子曰:“汝岂有所见乎?”儿曰:“吾所见一禽,如麇,羊头,头上有角,其末有肉。方以是西走。”孔子曰:“天下已有主也。为赤刘。陈、项为辅。五星入井,从岁星。”儿发薪下鳞,示孔子。孔子趋而往,鳞向孔子蒙其耳,吐三卷图,广三寸,长八寸,每卷二十四子。其言赤刘当起日周亡,赤气起,火耀兴,玄丘制命,帝卯金。
①氤:烟。
【译文】
鲁哀公十四年,孔子在一个晚上梦见三棵槐树之间,在沛县的丰邑疆域内,有红色的天地之气升起,于是就叫了颜回、子夏一起去观看。他们赶着车来到楚国西北面的范氏街,看见有个割草的小孩在打麒麟,把那麒麟左侧的前脚都打伤了,还拿了一捆柴草把它盖了起来。孔子说:“小孩过来!你的姓是什么?”这小孩说:“我的姓是赤松,名时乔,字受纪。”孔子说:“你是否看见了什么东西?”小孩说:“我看见的东西是一只禽兽,像麇,长着羊头,头上有角,角的末端有肉。刚从这儿向西跑去。”孔子说:“天下已经有了主人了,这主人是炎汉刘邦。陈涉、项羽只是辅佐。金、木、水、火、土五星进入井宿,跟着岁星。”小孩打开柴草下的麒麟,给孔子看。孔子有礼地小步快跑过去。麒麟面对孔子,遮蔽着它的耳朵,吐出三卷图,图宽三寸,长八寸,每卷有二十四个字。那文字是说:“炎汉刘氏要兴起,周朝要灭亡,红色的天地之气上升,火德荣耀兴盛。孔子拟订了天命,那皇帝是刘姓。”