吴孙休有疾,求觋①视者,得一人,欲试之。乃杀鹅而埋于苑②中,架小屋,施床几,以妇人屐履服物着其上。使觋视之,告曰:“若能说此冢中鬼妇人形状者,当加厚赏,而即信矣。”竟日无言。帝推问之急,乃曰:“实不见有鬼,但见一白头鹅立墓上,所以不即白之。疑是鬼神变化作此相,当候其真形而定。不复移易,不知何故,敢以实上。”
①觋(xí):男巫。
②苑:花园。
【译文】
东吴景帝孙休有病,找男巫来看病,找到一个男巫,想先试试他。于是杀了一只鹅埋在花园里,搭上一间小屋,摆上坐榻和桌子,把妇人的鞋子衣服放在上面。叫男巫看这些东西,并告诉他说:“如果你能说出这座坟墓里死的妇人的样子,会给你重赏,而且就相信你了。”男巫一整天不说话。景帝追问急了,他才说道:“确实没有看见鬼,只看见一只白头鹅站在墓上,之所以没有立刻说出,我怀疑是鬼神变化成鹅的样子。想等到它现出真形,但是它固定不变,不知是什么缘故,冒昧以实情相告。”